- blog de poésies - théâtre - nouvelles - roman- Il s'agit de faire partager mes passions - mes thèmes de prédilection - mon attachement à mes cultures d'origine - Mes combats par la plume pour un monde de partage - de tolérance et de respect des identités de chacun des humains que nous sommes -
ELLE, LE SOIR – MAHMOUD DARWISH ELLA, POR LA TARDE - traduction de Rénia AOUADENE ( trad. de l’arabe par Elias Sanbar) Ella está sola, por la tarde Y yo como ella, estoy solo… Entre yo y sus candelas En el restaurante invernal, dos mesas vacías.(nada...
Lire la suiteQu’en est-il de la littérature « beur » au féminin ? Ce précédent volume consacré aux écrivaines de la deuxième et troisième génération venues du Maghreb qui s’était emparée du verlan pour revendiquer une origine arabe vue au miroir de la France des années...
Lire la suite