- blog de poésies - théâtre - nouvelles - roman- Il s'agit de faire partager mes passions - mes thèmes de prédilection - mon attachement à mes cultures d'origine - Mes combats par la plume pour un monde de partage - de tolérance et de respect des identités de chacun des humains que nous sommes -
LA LOI DE L'INFAMIE ( Projet de DECHEANCE DE LA NATIONALITE) Mr le Président Vous avez donc décidé de maintenir votre projet de déchéance de la nationalité pour les bi-nationaux. Jusqu’alors nous ne savions pas que la France pétainiste avait laissé chez...
Lire la suiteParticipation à l'anthologie poétique n°75 publié par l'association Terpsichore
Lire la suite« Abolies les frontières du temps, mais aussi abolie la séparation antagonique entre le masculin et le féminin, pour laisser place à une collaboration éclairée où dialogue le meilleur ! Comme dans l’utopie évoquée au cœur d’un passage du roman de Rénia...
Lire la suite
Sortie aux éditions ELKALIMA - en vente au Salon international du livre algérien Présentation du livre : Un maure dans la sierra est inspiré de la vie de Rabah Oussidhoum. Membre du parti communiste, anticolonialiste, il s’engage dans les Brigades Internationales...
Lire la suite
Table ronde et lecture poétique du 12 au 18 octobre 2015
Lire la suiteJe recevrai à la Médiathèque de Gardanne un jeune auteur franco-marocain pour son ouvrage : Dernières nouvelles du Monde - le 21 mars 2015 à 15 heures link
Lire la suite
A Presentazione libri Patricia DAO e Rania AOUADENE Primo appuntamento culturale del mese di marzo dell'Alliance française di Venezia! Venerdì 6 marzo alle ore 18.30 al Casino Venier (San Marco 4939), presentazione dei libri "Anna" di PATRICIA DAO e "Nedjma...
Lire la suiteELLE, LE SOIR – MAHMOUD DARWISH ELLA, POR LA TARDE - traduction de Rénia AOUADENE ( trad. de l’arabe par Elias Sanbar) Ella está sola, por la tarde Y yo como ella, estoy solo… Entre yo y sus candelas En el restaurante invernal, dos mesas vacías.(nada...
Lire la suite